跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「物盡其用」標籤的文章

Little Blue Chair / Peter's Chair / Paratou, the Umbrella

Little Blue Chair  (By Cary Fagan & Madeline Kloepper) 藍色小椅子在闔上眼面對生命終點時, 內心肯定說著這句話: 「我這一輩子,真的是值了!」 航過海,飛過天,上過樹; 到過叢林,到過沙灘,到過城市,到過鄉村; 待過戶外,也待過室內; 見過形形色色的人事物, 也參與過各式天馬行空的想像。 試問, 誰能有小椅子這樣豐富多變高潮起伏的一生呢? 這本書的內容與文字透露著「圓滿」兩字。 藍色小椅子開始在前蝴蝶頁的左側, 結束後蝴蝶頁的右側; 故事以男孩開始, 搬張小椅子,吃東西,看看書, 結束則在小女孩, 搬張小椅子,也吃東西,也看看書; 開始於水仙花叢的陪伴, 結束也在水仙花叢中; 以終為始的開頭, 結束又好似開啟了下一個未完待續的開始。 跟其他的故事不一樣, 來到最後一頁不是結束, 而是新的開始, 充滿希望與可能性, 令人讀來輕快而歡愉! 我特別喜歡蝴蝶頁上的各種椅子, 大的小的,高的矮的, 有把手的,沒有把手的, 可旋轉的,不能旋轉的, 重功能的,重舒適的, 固定的,折疊的...... 原來習以為常的椅子 花樣竟然如此之多! 但繪本界感覺最愛的, 是「藍色的椅子」, 確切的說, 是「藍色給小小孩的小椅子」。 應該是Ezra Jack Keats的Peter's Chair 它的經典性 讓Cary Fagan & Madeline Kloepper也想以 「藍色小椅子」來致敬一番吧! Peter's Chair (By Ezra Jack Keats) Peter家迎來了新生命, 原來Peter小時候用的高腳椅、搖籃 都一一被漆成了粉紅色, 轉手給妹妹使用。 "It's my chair! My crib!" Peter眼尖發現 只剩下小時候坐過的小椅子尚未被改漆, 忙不疊地趕忙抱走, 並決定「離家出走」到前院以示抗議。 但抗議是個長期戰爭, 有點累, 於是Peter想再次坐在小椅子上儲備一些體力再說, 卻發現自己再也擠不進小椅子裡了! 嗯,Peter該如何收拾目前的局面, 不尷尬的結束「離家出走」, 順理成章的回家享用媽媽準備的午餐呢? 非常童趣, 將小小孩那種說單純, 但也有著曲曲兒想法的轉換表露無遺! 兩本書都有「藍色小椅子」, 兩張小椅子都會改漆過,...

Joseph Had a Little Overcoat

  Joseph Had a Little Overcoat (by Simms Taback) 看看這本書的書衣封面, 不管是大小讀者, 應該很快就可以發現: Joseph穿著一件充滿破洞的長外套! 面對不完美、有缺陷的封面, 大家會有什麼聯想呢? 難道是因為大鬍子Joseph還是個調皮的大孩子, 成天跟狗狗一樣老在地上打滾, 把這件長外套滾出了一個個的破洞嗎? 還是Joseph其實是家裡最小的孩子, 只能撿哥哥姊姊穿過、穿破的衣服來穿呢? 有了破洞的長外套, 是「走頹廢風」繼續穿著它呢? 還是「丟掉它」再買一件呢? 掀開書衣,瞧一瞧書衣下的硬式封面↓ 顯然,Joseph的選擇是以上皆非, 原來Joseph是個 勤儉持家 心靈手巧 又充滿想像力的 「魔。術。師」! 最擅長的一個「魔術表演」就是: Making something out of nothing! Joseph的「魔術道具」就藏在翻頁之中, 打開前蝴蝶頁, 就好像打開了老奶奶的大抽屜, 擺滿了一塊一塊不規則形狀、花花綠綠的小碎布, 打開版權頁、書名頁, 拿起剪刀、針、線、鈕扣, Joseph就開始了他一連串的「魔術表演」: 長外套舊了、破了, Joseph 就把它改成短夾克; 短夾克舊了、破了, Joseph 就把它改成小背心; 小背心舊了、破了, Joseph 就把它改成圍巾; 圍巾舊了、破了, Joseph 就把它改成領帶; 領帶舊了、破了, Joseph 就把它改成手帕; 手帕舊了、破了, Joseph 再把它改成造型鈕扣, 牢牢的繫住Joseph的吊帶褲! 但小小的造型鈕扣, 有天咕咚一聲掉到地板上, 再也找不著了, Joseph的這場「魔術秀」還能繼續上演嗎? 放心, 只有你想不到的方法, 沒有Joseph無法發揮的「無中生有」術! 【本書看點】 Before Reading: 就以 judge the book by its cover 以貌取「書」 的活動當共讀的開場白吧! (1)看看書衣(jacket),再打開書衣瞧瞧下面的硬式封面(hard cover),說說這本書可能在說什麼故事?Joseph是個什麼樣的人?為何有這樣的猜想? (2)再看看書衣的前後摺頁(flaps),在作者介紹的地方有沒有看到什麼亮點? (3)這本書的創作發想來自一個古老的猶太民謠(Yiddish fol...