跳到主要內容

發表文章

胖先生與高大個

 胖先生與高大個 (by 賴馬&楊麗玲) 我就是看賴馬作品長大的!(舉手) 國語日報是從小到大的精神食糧, 收集性格使然, 看到喜歡的故事文章, 尤其是連載的, 就會剪下來, 貼在筆記本裡, 自己「集結成書」, 這其中的插圖, 賴馬就是我的最愛, 從黑白看到彩色, 不是很規矩的線條和構圖可愛的比例, 以及時不時藏在圖畫中的小細節, 都讓人看了心情大好! 故事中幫胖先生抬腳的口罩男孩, 就讓我差點笑死! 這本繪本的設計, 在台灣應該是空前, 到目前為止應該也是絕無僅有, 最近正好要出30週年紀念版, 從2008年和英的初版, 到現在的第三版, 我最喜歡的是這個2017年的第二版書籍設計, 有人形容這個版本最為華麗, 但我覺得是最為童趣, 整本書就像個玩具, 光這本書到底要怎麼閱讀, 就可以開始探索, 更不用說隨著風琴摺一頁一頁打開的猜想與驚喜了! (by 詩純)
最近的文章

Pezzettino

 Pezzettino (By Leo Lionni) Pezzettino =pets-eh-tee-no =little peace 多虧了這本書, 讓我只有咖啡及義大利麵的藝文字庫裡, 多了一個既不是咖啡也不是義大利麵的字彙。 人的一生似乎總在追尋自己的定位、歸屬感, 那過程就好像在捏黏土揉色, 到不同的群體, 就捏下自己的一塊色彩, 揉合進這群體的顏色, 讓自己融入, 不那麼特異獨行, 一個標準社會化的過程。 但是,我有發現, 新一輩的價值觀早已悄悄改變, 從鼓勵凝視自己、肯定自己到做自己, 其實我們的世界已經變成只有自己的世界了。 我倒是很想念以前那個比起維護自己的權力, 還會停下來想想別人的過去, 過猶不及永遠都是個課題。 很喜歡這本書裡, 代表地面、代表海洋、代表島嶼的流動液體設計, 給我一種既踏實又迷幻的衝突感受!

Here & There

Here & There (by Thea Lu)  比起英文版的設計, 這個故事更適合像中文版這樣的書籍設計。 要從「這裡」看起也可以, 要從「那裏」看起也可以, 端看讀者的偏好, 反正殊途同歸, 最終他們都會在那張大桌子前有了生命的交集, 像一個縮小版的世界, 匯聚在那裡。 年輕的時候, 自詡是「停不下來的腳步」, 意氣風發的覺得世界之大, 哪裡都有我容身之處, 哪裡都關不了我一輩子, 哪裡都想去走走看看, 我就是阿奇那隻海鷗, 興奮的計畫著next destination.... 但不知不覺, 也不知道從什麼時候開始, 阿奇已離我遠去, 我變成阿丹這棵札了根的橡樹, 更喜歡在熟悉的屋子裡做著每日固定規律的事情, 過著沒有差別太大的日子, 享受平平淡淡沒有太多想望、 只想明天和今天一樣毫無驚喜或驚嚇的度過, 連很偶爾發生的旅行, 竟也得花上幾天「適應」, 才能重新跟上這旅行的節奏。 看來「這裡」和「那裡」的分界, 是隨著時間積累的心境轉化罷了! 阿奇是我, 阿丹也是我。

Over the Rooftops, Under the Moon

  Over the Rooftops, Under the Moon (By JonArno Lawson & Nahid Kazemi) "Alone but not lonely." 孤獨,但不孤單。 這本書最打動我的,就是這句話。 人生在世,孤伶伶的來,也將孤伶伶的離開, 自己,就是自己最佳的陪伴! JonArno Lawson的詩一向深得我心, 這本書也不例外。 但,我真佩服這本書的插畫家。 試想, 這本書如果只有文字, 那該有多抽象? 句句是活過大半輩子的人口中的呢喃, 歷練過大小風霜險阻之後的叮嚀, 沒有體會過其中一二的人如何能有共感呢? 況且是要化成圖像! 將這些看似並沒有緊密關係的句子 找到之中的連結: 那隻當下即是遠方, 活出自我,活出自由靈魂的長腿鳥。 在職場二十多載之後的我, 似乎可以稍微領略到這本書想要傳達的境界, 往常如果工作中發生了「衝撞」, 我總是「深陷其中」「無法自拔」, 全心全意的處理之後, 卻常以兩敗俱傷收場。 這陣子, 我改嘗試用「靈魂出竅」來處理衝撞, 「上屋頂」用一個跳出來的角度來看事情, 竟然也就讓我找回心靈的平靜, 更能超然圓融的化解衝突。 沒事上屋頂,上屋頂沒事, 有平靜穩定的心, 才能感受到月光的美好。 翻翻這本書, 必能找到那份平靜穩定。

Little Blue Chair / Peter's Chair / Paratou, the Umbrella

Little Blue Chair  (By Cary Fagan & Madeline Kloepper) 藍色小椅子在闔上眼面對生命終點時, 內心肯定說著這句話: 「我這一輩子,真的是值了!」 航過海,飛過天,上過樹; 到過叢林,到過沙灘,到過城市,到過鄉村; 待過戶外,也待過室內; 見過形形色色的人事物, 也參與過各式天馬行空的想像。 試問, 誰能有小椅子這樣豐富多變高潮起伏的一生呢? 這本書的內容與文字透露著「圓滿」兩字。 藍色小椅子開始在前蝴蝶頁的左側, 結束後蝴蝶頁的右側; 故事以男孩開始, 搬張小椅子,吃東西,看看書, 結束則在小女孩, 搬張小椅子,也吃東西,也看看書; 開始於水仙花叢的陪伴, 結束也在水仙花叢中; 以終為始的開頭, 結束又好似開啟了下一個未完待續的開始。 跟其他的故事不一樣, 來到最後一頁不是結束, 而是新的開始, 充滿希望與可能性, 令人讀來輕快而歡愉! 我特別喜歡蝴蝶頁上的各種椅子, 大的小的,高的矮的, 有把手的,沒有把手的, 可旋轉的,不能旋轉的, 重功能的,重舒適的, 固定的,折疊的...... 原來習以為常的椅子 花樣竟然如此之多! 但繪本界感覺最愛的, 是「藍色的椅子」, 確切的說, 是「藍色給小小孩的小椅子」。 應該是Ezra Jack Keats的Peter's Chair 它的經典性 讓Cary Fagan & Madeline Kloepper也想以 「藍色小椅子」來致敬一番吧! Peter's Chair (By Ezra Jack Keats) Peter家迎來了新生命, 原來Peter小時候用的高腳椅、搖籃 都一一被漆成了粉紅色, 轉手給妹妹使用。 "It's my chair! My crib!" Peter眼尖發現 只剩下小時候坐過的小椅子尚未被改漆, 忙不疊地趕忙抱走, 並決定「離家出走」到前院以示抗議。 但抗議是個長期戰爭, 有點累, 於是Peter想再次坐在小椅子上儲備一些體力再說, 卻發現自己再也擠不進小椅子裡了! 嗯,Peter該如何收拾目前的局面, 不尷尬的結束「離家出走」, 順理成章的回家享用媽媽準備的午餐呢? 非常童趣, 將小小孩那種說單純, 但也有著曲曲兒想法的轉換表露無遺! 兩本書都有「藍色小椅子」, 兩張小椅子都會改漆過,...

How we share cake

  How We Share Cake (by Kim Hyo-eun) 我們總跟孩子們強調分享Share的可貴及重要性, 天知道「分享」是多麼深奧的學問, 究其原因, 大概就是源自於每個人心中 都有著一把獨一無二認定公平的尺。 這本書一路看下來, 身在三姊妹家庭中的我 忍不住一路點頭如搗蒜, 簡直太過真實, 彷彿又過了一次成長的歲月。 書中五個兄弟姊妹分享著生活中所有的資源: 好吃的、不好吃的; 用的、玩的; 呼吸的、感受的; 具體的、抽象的...... 這其中因為要公平分享而激發出的 「創意分享法」 讓人不禁莞爾, 立刻榮登2025年上半年我最愛的一本書!

My Book and Me

  My Book and Me (By Linda Sue Park & Chris Raschka) 這本書如果要改名, 應該可以改成: 喜歡一本書的一百種證據。 書本成為裝扮的標配; 書裡有果醬、有蠟筆畫過的塗鴉; 你曾揣著它到處找人可憐兮兮地說:Once more! Again! 很多人跟你分享過這本書的內容: 你家的狗狗、金魚和罐子裡的17隻蚯蚓; 這本書的旅行經驗豐富: 沙發、桌子、浴室、陽台、公園、樹、公車、捷運...它都去過; 只要打開它, 你就喪失聽力 以及回答別人呼喚的能力; 從書裡你找到了想要的日常造型, 你會忘情地披上不合時宜的披風出門! 好喜歡Chris Raschka筆下的角色, 不那麼一板一眼的筆觸, 不那麼整齊的色塊線條, 卻能勾勒出最靈動的神態, 看完心中暖洋洋喜孜孜! 你的心中有這麼樣的一本書嗎? 我有! 那本書叫作《竹林公主》, 老被我煩著纏著的苦主 是一句國語都聽不懂的爺爺, 不是纏著他講故事給我聽, 而是纏著他「聽我說故事」, 我一個只會看圖而不識字的小文盲, 卻對這本書情有獨鍾, 信口一來就是一個看圖即興編出來的故事, 完全聽不懂國語的爺爺 和完全聽不懂台語的我 平常基本上是無法溝通, 雞同鴨講, 只有在這個時刻, 我們似乎有了很特別的「文化交流」, 至少, 在爺爺被我「哄睡」之前 ^^