跳到主要內容

發表文章

the Zoo

  The Zoo (by Suzy Lee) Suzy Lee一直很喜歡「書籍」這種藝術的形式。 她說: 書像個小舞台, 打開書就像幕簾拉開, 準備看一場表演。 帶本書出門, 就像隨身帶了一本藝術品, 想欣賞就打開它, 累了就把它闔上, 永遠可以在最適合欣賞它的時候打開它。 於是當她知道倫敦有個可以進修書籍設計的學校, 她就毅然決然的申請前往。 剛到倫敦的第一年, Suzy Lee覺得自己就是那個掉進兔子洞的Alice, 被所有不熟悉的事情環繞, 每天都在破關,解決一個個的難題。 就在這段時間, 某天,她來到了倫敦動物園參觀, 走到「熊」展示區時, 她看到很多遊客引頸努力往裡瞧, 希望可以看到熊的蹤影。 但是事實上裡面只有為了熊準備的人造山, 沒有熊。 這個場景讓Suzy Lee想到 Alice in wonderland裡面的一個場景: Alice去了三月兔和瘋帽男的茶會, 卻發現自己並沒有茶點, Alice於是大聲質問三月兔這樣是否有欠禮貌, 但三月兔卻回答: 「我又沒有邀請你來,何來無禮?」 所以,也許動物園裡的熊也想說: 「我並沒有邀請你們來看我呀!」 這件事給了她創作 The Zoo的靈感, 雖然大家都去了動物園, 但大家的感受不一定相同, 大家可能也都看到了不一樣的動物園: 有人看到告示,知道裡面沒有熊; 有人沒有看到告示,稱那個遠遠在動的黑影就是熊! 在書中同樣是來動物園走一遭的 小女孩與爸媽, 在動物園的心境與經歷卻大相逕庭, 留在記憶中的色彩也截然不同。 這本書原來的創作是無字繪本, 後來在編輯的建議下才加入少許的文字, 讓文字與圖片不一致的衝擊更為強烈。 這是她創作日後書脊中線三部曲很重要的前導書, 焦點不同, 看到的事情也不同, 貌似不相干的思考點都能集結成為創作的靈感!
最近的文章
  白瓷反義詞 (by Suzy Lee) 一般人逛完博物館, 應該只帶走紀念品吧! Suzy Lee 帶走的是個絕妙的靈感, 從這些展品的外型、缺角、圖樣、彩繪、意境, 她看到了兩兩的比較、相對的關係, 這個很實驗性的創作練習, 令人十分驚豔! 限縮在黑、白、青花瓷藍三種顏色的表達, 卻能傳達了十足豐富性的意涵, 可見功力之深厚! 沒有書脊、可以全開頁式的裝訂, 也透漏著她創作這本繪本的野心, 這,不是繪本, 也是展品。 (by 詩純)

My Baba's Garden

  My Baba's Garden (By Jordan Scott & Sydney Smith) 如果記憶有形象的話, 那應該就是像這本書這樣模模糊糊, 時而真切,時而看不清。 這本書從頭到尾 人物的五官都不那麼明確清晰, 有時甚至根本沒有畫出來, 就好似讀者也一起遁入一場回憶之中, 阿嬤家的光線; 阿嬤愛憐孫子的小動作; 一起上學路上的插曲; 阿嬤哼歌的曲調; 一起將蚯蚓放進土裡; 這是一場五感並用的回憶饗宴。 (by 詩純)

Pepper and me

  Pepper and Me (by Beatrice Alemagna) 一「痂」一故事, 如此生活化卻又如此不尋常的主角, 大概也只有Alemagna寫得出來! 「痂」不只是痂, 是一段記憶的塵封, 留下的不只是記取教訓, 還有的是身邊各種形式的關愛與對話! 超愛這狂野奔放的色彩及亂髮, 螢光色在Alemagna的畫筆下永遠都不會太誇張, 這也成為她的書不能被數位取代的最美理由! (by 詩純)

憂眠鎮

  憂眠鎮 (by 謝佳淇) 睡不著,真的太痛苦了。 這樣的時刻, 真的是再瞎的偏方, 睡不著的人都願意一試, 故事裡的方法一方面覺得好笑, 一方面也覺得改天可以一試(?!) 但是睡不著真的都只是如故事所述 是我們都太庸人自擾了嗎? 亦或是我們太美化了科技進步帶給生活的美好? 甚至是太誇大我們自己適應環境變遷的能力? 喔,我覺得還是輕輕鬆鬆讀完這個有點可愛的故事, 欣賞這一點都不催眠繽紛暖暖的插圖, 含著淺淺的笑意進入夢鄉, 千萬別細想, 把前面的問題拋給明天吧! (by 詩純)

爺爺的玩具王國

  爺爺的玩具王國 (by 郝廣才 & Monica Barengo) 記憶,真的是個很玄的東西! 想記得的,常常忘得很快, 考試到時方恨少, 看到學生叫不出名字; 想忘掉的,卻時時冒出來, 揪一下你的心, 打開潘朵拉的盒子, 不可收拾。 失去記憶的爺爺卻不曾遺失手感的記憶, 那是投注過熱情, 灌溉過精力, 深入骨髓中的記憶, 不只是記憶,也是生活的一部分, 正如同呼吸、喝水般的自然與理所當然。 當然我也會懼怕頭腦的老化、 走進霧裡徬徨不知所以的日子 到來的那一天, 但另一方面, 我也暗暗好奇那剩到最後的記憶會是什麼呢? (by 詩純)

Best Thing Ever

  Best Thing Ever (By Beatrice Alemagna) 這是Alemagna第二本小蝙蝠Pascaline的故事, 上一本是《Never, not ever!》 第三本《Qui des deux》已經有法文、義文、西文版, 中文版即將在2026年五月推出。 我喜歡這一本更勝過上一本, 尤其是當小蝙蝠急切向媽媽推薦採購清單的連續畫面, 以最後融化成一攤黏黏的東西在地上, 軟爛賴皮的模樣, 讓人每次看了都忍不住大笑! 我猜想Alemagna應該在真實生活中也常常需要應對這樣的事情, 才能如此傳神的描繪出這些畫面。 我也喜歡Alemagna會在創作時, 留意到、呈現出孩子的視角, 例如把已經超嫌太大隻的Pacaline, 努力抬高擠進推車, 以及變成slug的Pacaline跟著snails一起目瞪口呆的那幾幕, 都讓我忍不住又多喜歡這本書一些! (By 詩純)