跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「思考」標籤的文章

Something Good

 Something Good / 讓好事發生 (by Marcy Campbell & Corrina Luyken) 雖然書中一直圍繞著一件懸疑的壞事打轉, 但中、英文版的標題都不約而同的懷抱希望, 用正面的詞語為故事定調。 中文版也很好看, 還多了很多推薦人的引言(網路上), 但我不得不說換了語言, 文字的韻律與選字不同 層疊起來的重量全跑掉了! 一定要看看英文版(多了書衣), 這是一本很適合朗讀的繪本! (by 詩純)

Something Someday

  Something Someday (by Amanda Gorman & Christian Robinson) 生活中總有機會遇到一些「坎兒」 當下過不去的, 這時候就很需要借助像這本書之類的繪本, 從它充滿力量與溫暖的文字與圖像中, 找到跨過「坎兒」的信心。 Maybe it won't work, but I can try. Maybe it won't fixed, but I can help. Maybe it has no hope, but I can jeep hoping antway. 前後蝴蝶頁的轉變, 有人會說這是奇蹟, 但世上哪有奇蹟? Only because someone  keeps trying keeps helping keeps hoping 作者Amanda Gorman是美國首位國家青年桂冠詩人, 17歲就出版詩集, 2021年在總統就職典禮上朗誦詩作。 和Christian Robinson的合作讓他們致力提倡的 平權、消弭壓迫歧視 注入下一代孩子的心中, 強強聯手, 真的果然不讓人失望! (by 詩純)

The Golden Glow

  The Golden Glow (by Benjamin Flouw) Fox是個植物學家, 他研究植物更愛收集植物, 塞滿他的房間, 但他沒收集到The Golden Glow 這種極其罕見的花朵, 他決定親自去找尋把Golden Glow帶回來...... 雖然說得不是動物, 但Fox在歷經千辛萬苦來到了Golden Glow的身邊, 他最終沒有選擇把花挖走帶回家, 他做了另一種選擇, 也許可以跟孩子分享 除了抓走可愛小動物外 另一種留下小動物的方式及做法。 (by 詩純)

Meanwhile Back on Earth

  Meanwhile Back on Earth - A Cosmic View on Conflict (by Oliver Jeffers) 英文有句話這麼說: When you step away from the problem, you gain perspective. ( 不負責任翻譯:遇到很難解決的問題時, 要跳脫出來一下下,新的 “ 視野 ” 會帶給你不一樣的觀點 ) 但你也許會想問問:究竟要 跳 多"出來"呢? Oliver Jeffers 在這本書的建議是: 讓我們開著太空 “ 車 ” 到超超超超級遠的冥王星,再回頭看看吧! Oliver Jeffers 真是個有大智慧大格局的地球人,從他畫筆下的世界地圖就可窺知一二,哪有那麼多的疆界線段?只有 land and sea ,那些為了疆界線段拚死打鬥廝殺的人們格局是否小了? 所以這本書要衝破框架,跟著他一同出發前往外太空, 從遙遠的星球回過頭來看看地球,思考一下: 究竟我們是這個浩瀚宇宙的一份子,還是浩瀚宇宙中只有我們呢?

Big Idea for Little Philosophers: Truth with Socrates

  Big Idea for Little Philosophers: Truth with Socrates (by Duane Armitage & Maureen McQuerry) 跟小小孩談蘇格拉底?恐怕活了大半輩子的我都只能說:蘇格拉底 ..就是一位哲學家。然後就詞窮了。 A philosopher is a person who loves wisdom. Wisdom means knowing things that help you live better and be happy. 這本書開頭如此簡單說,那具體來說蘇格拉底的智慧有哪兩個必要條件呢? Wisdom means being truthful and honest.有智慧的人是誠實追求真相的,即使這個真相有讓你害怕承擔的後果。 Wisdom means wondering about the truth.有智慧的人樂於提問,問問題幫助我們學習。 在現今籠罩著太多似是而非詭辯的社會氛圍下,重拾對誠實、真相、提問、獨立思考的追求與潛移默化,我想時機剛剛好! 延伸閱讀: 這是給小小孩談哲學的套書5之1,其餘幾本是 2. Love with Plato 3. Kindness with Confucius 4. Happiness with Aristotle 5. Imagination with René Descartes

the Barnabus project

 the Barnabus project《巴司計畫》 (by the Fan brothers) 這是一隻half elephant, half mouse、住在bell jar 裡的可愛小動物,牠的逃亡記。裡面有玩具總動員+海底總動員的影子,被標上fail紅標誌、無法放到perfect pet架上、成天住在罐子裡的小動物們,渴望掙脫自己的命運,看看傳說中外面精彩的世界,到底是possible 還是impossible呢?  

Dragons father and son

  Dragons father and son (by Alexandre Lacroix & Ronan Badel) 小火龍Drake被爸爸交代了一個任務:明天去噴火燒掉一間房子。為什麼呢?哪有什麼為什麼,這是噴火龍的傳統,別問那麼多!偏偏小火龍耳根太軟,這任務一直轉彎,到底Drake有完成爸爸交代的“傳統”任務嗎? 喜歡這本書的最後一句話:Perhaps it is better to be admired than feared, after all. 常常在想,自己到底要當個什麼樣的老師呢?以前很想當不怒而威的老師,後來發現很難壓抑住自己有時想開玩笑很瘋癲的衝動,學語言已經很枯燥了,板著臉上課似乎不合用,還是讓be admired 成為我的目標吧...... 故事不短,圖畫得特別可愛,尤其小噴火龍來到學校被大大小小小朋友扒住全身時,真是生動!

the adventures of Beekle: the unimaginary friend

  the adventures of Beekle: the unimaginary friend (by Dan Santat) Dan Santat的兒子在上幼稚園的前一天,憂心忡忡的問爸爸:「如果幼稚園的小朋友都不喜歡我,怎麼辦?」於是Dan用兒子常掛在嘴上的Beekle幻想朋友創作了這本書。 Beekle在書中就是個幻想朋友,跟其他所有的幻想朋友們住在一個遙遠的小島上,只有現實生活中的真實孩子幻想到他們,他們才能被接走,跟真實孩子生活在一起。可是Beekle卻一直等不到他的真實孩子幻想到他,在一天又一天的失望後,Beekle決定化被動為主動,出發去尋找他的真實孩子....友誼,對Beekle來說,不是名詞,而是動詞。

After the Fall

After the Fall (by Dan Santat) 一個愛孩子、情感豐沛、又有才華的老爸,一枝畫筆,開啟了Dan Santat的繪本作家之路,甭管以往可是迪士尼動畫創意師,現在就是個在繪本中記錄為父日常、幫兒子的疑惑繪就答案的父親。 玩具總動員裡有個動不動就解體的蛋頭先生,相信大家都不陌生吧?其實這個角色來自一首傳唱已久的鵝媽媽童謠Humpty Dumpty,說Humpty Dumpty蛋頭先生坐在高高的牆上,冷不防就跌下來,即使國王的馬兒、國王的侍衛都來了,也沒有辦法把蛋頭先生重新拼回原樣。我超級喜歡super simple song的版本,歌很可愛,動畫也很溫馨。 這首童謠就這樣在拼不回去、解體的蛋頭先生中結束了。Dan Santat的兒子就問:然後呢?後來呢?於是Dan就有了這本書的靈感,他寫下了After the Fall。Humpty Dumpty從高牆上摔下來後,經過了好一陣子的修養,摔裂的傷口也慢慢的好的差不多.....幾乎吧....畢竟有些傷口不容易被看到。例如蛋頭先生現在變得極為怕高,以往最愛坐在高高牆上賞鳥的愛好也不得不拋棄,連去超市買個麥片也只敢拿最下面那一排的(這真的是莫名戳中我的笑點😆)不能做自己最愛的事情,Humpty Dumpty的日子整個都變了。他會怎麼面對這內心最深層的恐懼呢? 這是我自己私心喜歡的Humpty Dumpty👇 SalleyMavor的Humpty Dumpty

Turtle in a Tree

這是近期我最愛的一本繪本,主要是講there is more than one side to every story. 一個事件其實立場不同,角度不一樣,看法也會不同。 故事裡面很像小朋友的對話,一言不合,就互相叫囂僵持不下,但兩個主角在發現自己堅持的立場並不是正確時,又能馬上修正道歉,也適時給對方臺階下,這又是連大人有時都做不到的。 反正這本書讓我思考了很多事情,有時候我也會犯這種錯誤,執意覺得怎樣做才是對的,忘了想想別人的立場,太過沒有彈性,或者死要面子不想認錯硬拗,跳出來想想,其實也沒啥大不了嘛.... 總言之,很喜歡這本書,尤其這兩個角色的表情好好笑,一個面不改色堅持己見的,一個短手短腳激動萬分宣示自己的看法,真是百看不厭! 這個小朋友煞有回事的念故事很可愛! 註記 Kibble是狗食的一個品牌,有賣狗罐頭狗餅乾等等,因為這個角色是隻狗,所以很幽默的用狗的視角來講,其實就是Oh, my god驚嘆不敢置信的意思。