跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「國家」標籤的文章

A Lion in Paris

  A Lion in Paris (By Beatrice Alemagna) This is the place for me...... ......and decided to stay. Perfectly still and happy. Alemagna用最簡單的視角解釋那隻 立在Place Donfert-Rochereau十字路口的獅子雕像。 書本中,這隻獅子跟每一個來到巴黎的旅人一樣, 捧著地圖,搭著地鐵, 來到左岸學著詩人們在Cafe de Flore喝杯咖啡, 在塞納河邊顧影自憐, 龐畢度看了, 蒙娜麗莎對望了, 鐵塔攀了, 蒙馬特登頂了, baguette也亂猜了一通, 但是牠是隻lonely lion, 不甘心過著沒有存在感的生活, 只有在Place Donfert-Rochereau十字路口的中央, 在四面八方、熙來攘往的車陣中, 牠找到了牠想要停留的future, 永久的停留, 跟牠無聊的grassland故鄉bye bye。 Alemagna筆下的獅子是用一個極度滿足的表情 結束牠在巴黎的追尋。 現實中的獅子雕像卻有著超級了不起的故事, 是巴黎人的驕傲。 講道雕像的知名度, 第一名非自由女神像莫屬了吧! 而這個獅子雕像出自同一個法國雕塑家 Frederic Auguste Bartholdi之手, 原始的放在很接近德法邊境貝爾福Belfort小城裡, 紀念1870年普法戰爭曾被普魯士大軍圍困104天 卻仍死守下來不曾淪陷的英勇事蹟, 後來複製小一號的獅子雕像放在巴黎Donfert-Rochereau廣場上, 貝爾福的雄獅被逼到了角落, 卻不曾在氣勢上有任何的減損, 滿面的憤怒與堅毅的昂首 都表達了當年死守城門的士兵們不屈頑強抵抗的決心, 聽說雕塑家還偷偷在獅爪下踩著一枝指向德國的利箭, 令人莞爾! 可惜當年去巴黎不曾得知這個故事, 只能跟著故事中Alemagna筆下的圖, 神往一番那傲視四方的神色! 這本書的開本做得這麼大, 大概也只有「獅子」才能撐得起的霸氣呈現吧! 尤其翻到鐵塔的那一頁, 打破了上文下圖的規律, 讓我不禁「哇」了出聲, 而獅子在每一個場景不同的表情也非常生動, 是獅子?還是其實是旅人? 甚至根本是Alemagna本人呢? 那邊界都模糊了呢... (By 詩純)

Everybody Bonjours!

  Everybody Bonjours! (by Leslie Kimmelman & Sarah McMenemy) 被一場沒有預期的疫情攪和之後, 旅行好像已是上輩子的事了。 到過的國家、 在異地他鄉踏出的步伐, 在記憶中大多淡成了如杯中不加糖的茶, 唯獨忘不了十幾年前的巴黎之旅。 那是一段已擺脫菜鳥旅人模式 「上車睡覺、下車尿尿、景點拍照、走完就忘」的旅行, 只在出發之前分別在1區、13區 各租了二週的公寓就出發了, 耗費了一個月 卻只「奢華」的逛了逛巴黎及近郊的不划算旅程。 但也許就是這樣慵懶閒散的漫遊, 在每個景點上待上大半日, 看過它們在不同時間下的千姿百態, 讓我記憶如新至今。 除了動物園之外, 書中的每個景點我都去Bonjour了一番, 迷人的crepe吃了, 坐在左岸咖啡喝了, 沿著塞納河沿岸散步了, 街頭表演看了, 萬神殿中每個名人的墓都去打招呼了, 更別說那幾個 需要無限迴圈排隊到天荒地老的知名景點: 羅浮宮、龐畢度、橘園、鐵塔、聖母院...... 瞬間已不是在讀繪本, 只是老人在回憶往事了。 Anyway,言歸正傳, 這本繪本似乎是循著巴黎的既定印象 完美的用亮麗活潑的色塊 及好多好多不勾邊的人們 詮釋「花都巴黎」四字, 輕快、繽紛而愉悅, 也許不完全符合我對巴黎的印象, 但絕對很吸引沒有到過這個城市的人們, 興起一遊的念頭。 特別喜歡前後蝴蝶頁的手繪地圖, 我很需要知道自己在時空中的相對位置, 那是一個旅人在陌生城市裡不可少的安全感來源。 然後我猜想如果是孩子看這本書, 他們的視線應該會忍不住一直在找尋 每頁都會出現的小老鼠!

Pizza! A Slice of History

  不要看標題, 不要看喔~~~I'm watching you! 咱們來猜一種備受大眾歡迎的食物: 1.黃色+紅色+綠色 2.在美國,以秒速350片速度被吞下肚 3.Naples, Italy 這種是什麼食物呢? 答案就是........ Pizza! A Slice of History (by Greg Pizzoli) 你答對了嗎? 這是一本很好吃的書, 喔,不對, 是一本應該加註警語:吃飽再看 有關於Pizza的知識書。 每一頁都找得到的黃色、紅色、綠色 是組成美味的秘密, 從世界上第一個做出Pizza的國家講起, 再說到 世界上第一個Pizza delivery guy→Raffaele Esposito 遞送那Pizza界的經典款Pizza Margherita, 然後娓娓道來這魅力無法擋的食物如何來到美國, 在各個不同的城市開花變化出各自獨到的特色, 芝加哥、紐約、底特律、費城、加州 Pizza移居到不同的地方各有了什麼變化呢? 如果是移居到不同國家呢? 又有哪些融合當地飲食習慣的特色呢? 你知道嗎? 竟然有國家的Pizza不是熱騰騰送上桌 而是冷冷地吃, 到底是哪個國家呢? 來讀讀這本書吧~ 記得,吃飽再看喔! p.s Greg Pizzoli還有其他幾本很童趣的創作 The Watermelon Seed The Book Hog ( 看介紹 )

The Water Princess

The Water Princess (by Susan Verde & Peter H. Reynolds) 4英里是一段什麼樣的距離? 4 英里 是一段大約6.437公里的距離, 是一段乾渴的距離, 是一段疲憊沉重的距離, 是一段女人小孩不得不的距離, 是一段怎麼努力走也翻轉不了人生的距離, 說的是在西非布吉納法索一位小女孩 天真但再真心不過 不斷向上天祈求的故事。 一本看了不下20次的繪本, 除了它能夠非常"政策正確"的扣合SDGS 6乾淨水源的主題之外, 我非常喜歡在Peter Reynolds筆下所勾勒出來的非洲景象, 這個公主一點也不落窠臼, 編的俐落的滿頭辮子, 奔放的肢體表情, 站在非洲暗夜滿天星斗之下, 那天空彷彿都是她的, 矗立在白天寬廣的草原上, 那成片的草地、那襲來的風 也好像都是來自她的主宰, 你不會懷疑 她就是公主。 沒有煽情的劇情, 沒有好可憐的塑造, 很樸實的透過一頁翻過一頁 先一點一點升高 接著再一點一點沒於地平線的太陽, 跟她走過一天取水的路程, 而這只是她過去眾多取水日子的其中一天, 這也原本會是她未來人生的每一天。 直到故事中的女主角Georgie Badiel被收養, 離開了非洲, 開始了她不同的人生, 但她始終沒有忘記幼年時期的經歷, 長大後的她 在卸下她伸展台上光鮮亮麗的名模外衣後, 她致力於幫助她家鄉的人們掘井, 能有更方便取得、 更乾淨的水源之餘, 也還給這些女孩接受教育的機會, 盼望藉著有接受教育的機會 親手改變自己的人生。 所以, 何必急著將這本書貼標籤 只是一本談乾淨水源的書呢? 我更喜歡 其中感恩與回饋的真人真事, 總是這些執著的善行 讓這個烏七八糟的世界 變得更澄澈一點點, 透出了希望。