跳到主要內容

East dragon, west dragon


 East dragon, west dragon

(by Robyn Eversole)

龍這種神秘的動物,東、西方都有,卻有著不同的形象:東方龍有祥瑞的象徵,身形修長;西方龍身形較短小,長著一對翅膀,常是邪惡的形象。但到底是東方龍強還是西方龍強?就像到底是亞森羅蘋還是福爾摩斯會破案,首先得先把兩方湊在一起才行!如果你真的很想一窺兩龍高下,這本書是不是再適合不過了?!
一直以來,就很愛異國觀點的題材,到底外國人是怎麼看東方文化的?從第一頁就可以找到線索:東方的山都會長得像水墨山水畫裡的樣子,巨石層層疊疊還會長出老松;房子則長得像一個一個寶塔似的,小橋流水,穿插了日式鳥居和花團錦簇的櫻花(是不是很妙!)東方龍過著規律井然有序的日子,體面的穿著疑似日式浴衣(但是交領左紉....)手拿毛筆,閒來無事喜歡來幾筆竹林畫,龍生九子,東方龍還跟著另外八隻手足龍生活在一起。西方龍則是一身青苔似的綠,過著慵懶閒散的日子,最喜歡安穩舒適的躺在懶骨頭上看著書,任由衣服上滴到飲料的污漬繼續存在著。看似沒有交集、即使對彼此好奇但又存在畏懼的兩龍,因為一場冒險的展開而被迫面對面了,來猜猜結局究竟會如何?
1.一方佔上風
2.兩敗俱傷
3.東西交流和樂融融
PS繪本最後一張圖很有意思,原來在西方人眼裡,東方人的特色還包括喜歡唱卡拉ok!
延伸閱讀:Same, same, but different(by Jenny Sue Kostecki-Shaw)

留言