跳到主要內容

Truck Full of Ducks

 

Truck Full of Ducks

(by Ross Burach) 


說到truck,
仔細地在我這個從來不迷任何交通工具的腦袋裡思索
叫得出名的truck,
那真的是乏善可陳,
大抵就是
疫情期間常常引頸期盼它到來的
chiller truck(冷凍貨櫃車);
就在我家附近整晚響個不停的
fire engine / fire truck(消防車);
開起來一點都不笨重可上山可下海有點拉風的
pickup truck(皮卡車);
千萬別開在它前後左右的
logging truck(運木車);
車上有車通常都有雙層的
car carrier trailer(載運汽車的車);
搬家的好幫手
furniture truck(搬家車)。
沒了。
Truck Full of Ducks? Nope.
我倒是常看到
Truck full of pigs
Truck full of chicken
在繁忙的上班尖峰時刻看到他們,
倒是能稍稍轉移停等紅綠燈的煩躁。
到底Ross Burach這個Truck Full of Ducks
打算開往何處?
為了什麼原因進行鴨子的快遞呢?
還沒看故事,已經好奇的不得了了!

原來狗狗司機接到了一通電話訂單,
指定要一卡車的鴨子
(黃毛很可愛的那一種!這是很重要的線索)
可是才剛出發,
運送地址單就被小鴨子吃掉了!
但是淡定的狗狗司機一點兒也不慌張:
Don't worry, ducks.
We'll find the customer!
如此親切的對話,
加上插圖中小鴨子們一派輕鬆
又是喝飲料
又是吃甜甜圈
又是戴著耳機享受的聽著音樂
又是氣定神閒的看報
讓人不禁猜測起狗狗司機和小鴨子們之間
究竟是什麼關係?
(這也是很重要的線索!)
於是狗狗司機循著
"顧客就在嘴上"
這麼原始的方式來找下訂單的客人,
見到人就問:
Did you call for a truck full of ducks?
一路上,
對小小孩來說可以認識許多不同的truck,
而插圖當中的細節特別有趣,
例如有個小女孩表示
沒有喔,我叫的是mail truck。
但是旁邊被打包準備運送的
是露出一個頭兩個無辜眼神
嘴巴被郵票貼住
地址寫上:
1 brother.
Please mail very far away.
的「包裹」
讓人看了不禁大笑!

但究竟是誰下了這個訂單?
為什麼原因呢?
結局非常的合理卻又有讓人意想不到驚喜,
又是Ross Burach一個超級俏皮可愛幽默的作品!


Ross Burach的其他作品







留言