跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 11月, 2023的文章

I will never not ever eat a tomato

  I will never not ever eat a tomato (by Lauren Child) 會不會因為作者叫作child, 所以特別能將小孩子那種 刁蠻、任性、恣意妄為不顧後果的表現 刻畫的特別活靈活現? 妹妹Lola是個挑食鬼, 不吃的東西百百種, 一口氣可能念不完(或者喘死你) 尤其絕對不可能 一次也沒機會 讓Lola吃下番茄。 哥哥Charlie則是個倒楣鬼, 因為常常得接手爸媽交派的艱鉅任務: 讓Lola吃晚餐。 但是使命必達的Charlie把一次次的晚餐任務 化成了一回回 「話術養成培訓營」的鍛鍊, 例如: 這怎麼會是紅蘿蔔? 這可是從木星太空快遞過來的稀有橘色小餅乾! 青豆?你搞錯了! 這可是來自格陵蘭天上下下來的綠色雨豆呢... 這麼稀有,你不要剛剛好,我也沒很想分給你! 馬鈴薯泥?哇,你小看它了! 它可是來自富士山頂雲端採下來的鬆鬆綿綿雲料理呢! 在Charlie唱作俱佳、氣氛十足的話術中, Lola一次次「迷失」了自己, 忘卻自己言之鑿鑿信誓旦旦的Never not Ever, 退守了一道一道食物的防線...... 這是一本很能引起孩子共鳴的一本書, 因為每個孩子有可能會採「蚌殼戰術」的食物 幾乎都出現在這本書中, 作者甚至很形象的在大量文字的中間將這些食物 用圖示的方式呈現出來, 充分拉近孩子在閱讀時與書本的距離: 而老師家長也會很喜歡這本書, 故事的進程中一次又一次 很有技巧地「複習」所有提及的食物, 重複的的句型和單字加深了學習的印象, 不挑食的主題也搭上SDGs3健康與福祉的議題, 也難怪出版多年依然受歡迎!

I'm Bored!

  I'm Bored! (by Michael Ian Black & Debbie Ridpath Ohi) I'm Bored! 這句話絕對可以入圍小學生十大口頭禪的名單之中, 而且前三名跑不掉! 但是卻有百百種真正的涵義: I'm Bored! 我好無聊(因為我都不會) I'm Bored! 我好無聊(因為我都會了) I'm Bored! 我好無聊(這我沒興趣) I'm Bored! 我好無聊(因為都沒有人要跟我玩) I'm Bored! 我好無聊(因為我想要老師陪我聊天) I'm Bored! 我好無聊 (因為要我做的事我不想做→寫功課 我想做的事又偏偏不讓我做→打手遊) I'm Bored! 我好無聊(純粹求關注,例如:你知道今天是我生日嗎?) I'm Bored! 我好無聊(你注意到我什麼第一個完成了嗎?趕快表揚我) I'm Bored! 我好無聊(....其實是發燒生病了,什麼都提不起勁兒) ......以下省略100種可能...... 身為一位老師, 除了傳道授業解惑, 還要有當解語花(通靈?)的新技能, 才能對於小朋友的I'm Bored! 給予正確的應對。 而這本書算是個I'm Bored!的解方秘笈大全囉! 一旦有了這種I'm Bored!的心情, 就帶著虔誠的心、閉上眼睛、隨便翻開一頁, 試試看這一頁的建議, 哪怕是.... 來個側翻+原地瘋狂轉圈圈直到吐(?!) 還是 來個套圈圈的遊戲 還是 幻想自己是能馴服猛獅的馴獸師 還是 想像自己是個擁有珍稀之獸如龍或獨角獸的仙女公主 總之,祝每位讀者都能在這本書中找到自己 I'm Bored!的解方, 至少我已經找到了!

No Bunnies Here!

  No Bunnies Here! (by Tammi Sauer & Ross Burach) 明明是源源不絕的兔子從四面發八方跳出來, 為什麼書名叫作No Bunnies Here呢? 關鍵就在長的一臉很餓的狼身上。 從洞裡冒出來要參加Hopping Day Parade的小兔子 萬萬沒有想到自己會陷入這種wrong time wrong place的時刻, 才一出洞就撞見了露出上下排尖利牙齒的狼, 慌亂之中, 小兔子編起了一個比一個荒謬的謊言: 套上杯子、胡蘿蔔堅稱自己是一隻獨角獸; 套上一個燈罩,說是一盞燈; 把接著從洞裡跳出的兔子抹上一身泥, 拿著一盆大骨頭堅稱這只是一隻很討人喜歡的小狗; 或者 「蓋上」兩隻毛茸茸的小兔子說: 這枕頭真舒服,我要睡個午覺囉! 可惡的是,這野狼絲毫沒有被小兔子 不斷的出招給蒙騙 (這點登不上檯面的小伎倆到底能騙誰呢?) 也不曾改變自己一定要找到小兔子的目標, 小兔子一方面勸退不了大野狼, 一方面也阻止不了不斷從洞裡冒出的千千萬萬隻兔子 急的語無倫次, 連Bon Voyage! Au revoir!法語都冒出來了.... 但大野狼噙著眼淚表示自己一點都不餓, 還根本是個素食主義者, 小兔子再也忍不住了, 用大約72級字大小的音量吼出藏在心中已久的疑惑 Why are you trying so hard to find a bunny? 劇情的轉折到底是洋蔥滿滿, 還是又是另一個荒謬的理由呢? 看到這本書的劇情, 忍不住覺得一定要和另一本書一起看, 那就是 Liz Climo的《Please Don't Eat me》 兩本書的比較: 有面臨危機(被吃掉?)的兔子  ✓ 有吃兔子惡名的壞人(?)  ✓ 野狼/熊 勇敢(?)面對積極想對策  ✓ 「壞人」真正的目的  ✓ 是不是真的很像呢? 身為大人我更喜歡 Please Don't Eat me中 小兔子很入世的為所有bear可能會吃他的理由 找到解決辦法; 但是小朋友應該會被 No Bunnies Here裡 小兔子癟腳的偽裝誤導 以及Ross Burach繽紛逗趣的插圖 給深深吸引的! 至於隱含的寓意 Don't Judge a book by it's cover. 好像就沒有那麼重要了!

Gold!

  Gold! (by David Shannon) 希臘神話一直是我的罩門, 總是不得其門而入, 那些名字很繞口的眾神總記不起來, 更不要說他們之間錯綜複雜的關係了。 所以2022年當 以David系列聞名繪本界的David Shannon推出新書 而這本書是以希臘神話Midas myth為原型 改寫的故事書, 我不禁敬佩他的勇氣, 更好奇他如何將這個充滿說教意味的故事寫成 大人小孩都能讀得津津有味的繪本! David Shannon果然不會讓讀者失望。 那個神話中擁有點石成金能力的king Midas 化身成Maxmillion Midas小男孩 (這名字一聽就很有錢!超直白) 別的孩子第一個學會的字不外乎是 mama或是papa 但他說出的第一個字是gold... 對抱抱、故事、課業學習、什麼是對的什麼是錯的 一概沒有興趣, 他只在乎可以買賣的東西, 他只對擁有很多、再多、更多的黃金有興趣。 七歲就因為賣檸檬水致富買了房子給爸媽住, 但他堅持要跟爸媽收房租! 為了壟斷檸檬水生意, 做點小手腳讓對手無法立足 他也在所不惜, 收集的黃金多到堆成一座金山, 他就順勢在這座金山上蓋一座擁有黃金噴泉的黃金城堡 住在裡面, 他以為他已經成為最幸福的人, 卻依然覺得..... ....如果能夠 呼吸黃金空氣、 吃下黃金食物、 喝下黃金水, 那就更好了! 當他付諸實行吞下那bling bling的黃金粉早餐麥片時, 他算是實現了他多年來的願望.... .....almost! David Shannon改寫之後的故事轉折, 跟原來的故事很不一樣, 十分有巧思, 是刻意安排,卻不落俗套! David Shannon在幾段訪談中談到 這是一本寫「貪欲」greed的書, 源自於感嘆這世界上很多的不平靜來自人們的貪慾, 而他想強調的, 除了「慾壑難填」 那個深不見底、永遠難以滿足的空虛之外, 更是貪欲所帶來的「孤獨」: 為了目的背叛、謊騙、踩踏、忽視身邊周遭 對自己好的人, 到頭來,只剩下自己一個人的孤獨。 除此之外, 出版三十幾本繪本的David Shannon, 這是他第一本用韻文verse呈現的繪本, 為何突然想要用韻文來寫一本繪本 接受這種高難度的挑戰呢? 他開玩笑的說, 可能是因為有太多字可以跟gold押韻了吧! 何止是押韻, David Shannon還能同時展現幽默,

Pig the Fibber

  Pig the Fibber (by Aaron Blabey) 凸眼、短耳、千層橫肉、一臉厭世、素行不良的pig the pug又來了! 但這次要說的是牠說謊規避責任栽贓他人的臭習慣 , 苦主就是Pig的好友(哪門子的好友?) 圓眼、短腿、一臉天真無辜的臘腸狗Trevor.... 咬爛枕頭將房間弄得天翻地覆, 只要說句:Trevor did it.就輕鬆開脫; 摔壞花瓶, 只要說句:Trevor's been crazy for hours.就可以沒事走人; 連咬破珍藏老洋裝也可以 Made Trevor confess 這應該是狗界的bully王了吧! 但夜路走多了,總會遇到鬼, 滿頭黑青與斷了一根門牙 是Pig這個說謊小子付出的代價, 究竟牠平平順順的說謊人生是怎麼踢到鐵板的呢? 最後一頁絕對可以讓讀者感到大快人心! Pig the Pug系列太適合大聲朗讀了, 故事充滿屁孩行徑讓人看了又氣又好笑, 文字帶著韻腳, 念起來超級順口, 忍不住佩服Aaron Blabey的巧妙安排!