跳到主要內容

My Book and Me

 

My Book and Me

(By Linda Sue Park & Chris Raschka)

這本書如果要改名,
應該可以改成:
喜歡一本書的一百種證據。
書本成為裝扮的標配;
書裡有果醬、有蠟筆畫過的塗鴉;
你曾揣著它到處找人可憐兮兮地說:Once more! Again!
很多人跟你分享過這本書的內容:
你家的狗狗、金魚和罐子裡的17隻蚯蚓;
這本書的旅行經驗豐富:
沙發、桌子、浴室、陽台、公園、樹、公車、捷運...它都去過;
只要打開它,
你就喪失聽力
以及回答別人呼喚的能力;
從書裡你找到了想要的日常造型,
你會忘情地披上不合時宜的披風出門!
好喜歡Chris Raschka筆下的角色,
不那麼一板一眼的筆觸,
不那麼整齊的色塊線條,
卻能勾勒出最靈動的神態,
看完心中暖洋洋喜孜孜!

你的心中有這麼樣的一本書嗎?
我有!
那本書叫作《竹林公主》,
老被我煩著纏著的苦主
是一句國語都聽不懂的爺爺,
不是纏著他講故事給我聽,
而是纏著他「聽我說故事」,
我一個只會看圖而不識字的小文盲,
卻對這本書情有獨鍾,
信口一來就是一個看圖即興編出來的故事,
完全聽不懂國語的爺爺
和完全聽不懂台語的我
平常基本上是無法溝通,
雞同鴨講,
只有在這個時刻,
我們似乎有了很特別的「文化交流」,
至少,
在爺爺被我「哄睡」之前 ^^





留言