跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 4月, 2023的文章

The Water Princess

The Water Princess (by Susan Verde & Peter H. Reynolds) 4英里是一段什麼樣的距離? 4 英里 是一段大約6.437公里的距離, 是一段乾渴的距離, 是一段疲憊沉重的距離, 是一段女人小孩不得不的距離, 是一段怎麼努力走也翻轉不了人生的距離, 說的是在西非布吉納法索一位小女孩 天真但再真心不過 不斷向上天祈求的故事。 一本看了不下20次的繪本, 除了它能夠非常"政策正確"的扣合SDGS 6乾淨水源的主題之外, 我非常喜歡在Peter Reynolds筆下所勾勒出來的非洲景象, 這個公主一點也不落窠臼, 編的俐落的滿頭辮子, 奔放的肢體表情, 站在非洲暗夜滿天星斗之下, 那天空彷彿都是她的, 矗立在白天寬廣的草原上, 那成片的草地、那襲來的風 也好像都是來自她的主宰, 你不會懷疑 她就是公主。 沒有煽情的劇情, 沒有好可憐的塑造, 很樸實的透過一頁翻過一頁 先一點一點升高 接著再一點一點沒於地平線的太陽, 跟她走過一天取水的路程, 而這只是她過去眾多取水日子的其中一天, 這也原本會是她未來人生的每一天。 直到故事中的女主角Georgie Badiel被收養, 離開了非洲, 開始了她不同的人生, 但她始終沒有忘記幼年時期的經歷, 長大後的她 在卸下她伸展台上光鮮亮麗的名模外衣後, 她致力於幫助她家鄉的人們掘井, 能有更方便取得、 更乾淨的水源之餘, 也還給這些女孩接受教育的機會, 盼望藉著有接受教育的機會 親手改變自己的人生。 所以, 何必急著將這本書貼標籤 只是一本談乾淨水源的書呢? 我更喜歡 其中感恩與回饋的真人真事, 總是這些執著的善行 讓這個烏七八糟的世界 變得更澄澈一點點, 透出了希望。

The Odd Fish

  The Odd Fish ( by Naomi Jones & James Jones) 繪本屆的夫妻檔又一對, (我也很喜歡的另一對Philip C.Stead &Erin E.Stead) 一人寫,一人畫, 感情不會散.....😆 這本書的發想也來自家人, 是2歲小兒子天真的一句話: 媽媽,那是什麼魚? (手指著海中漂浮的塑膠罐) 作者於是有了猜想, 也許海中的生物也有同樣的心情, 無法分辨魚和塑膠垃圾的不同, 於是開始了這個故事。 天真可愛又有點雞婆的小魚 發現了一隻奇怪的「魚」落單, 問它什麼只會回答"Bob..bob...bob..." 小魚決定幫牠找到家人重新團聚。 一步一腳印幫忙找家人已經夠辛苦了, 小魚一路上還忙著許多事, 一會兒幫大章魚解圍, 一會兒躲開大魚, 一會兒給肚子痛的海龜出主意, 就這樣跟著海流, 終於幫這隻奇怪的「魚」找到了家人, 哇~牠的家人還真多呀! 一路旅行的夥伴要分別了, 道了再見的小魚兒似乎還有點捨不得, 心裡想: 不知道什麼時候 還能再見到另外一隻奇怪的「魚」呢? 其實, 奇怪的「魚」從來都不該屬於海裡的。 故事後面, 一些令人震驚的事實, 值得我們深思, 例如, 你知道平均每分鐘都有一卡車的塑膠製品 被投入海洋嗎? 你知道,有科學家分析過, 現代人的血液中除了大家都知道的 紅血球白血球血小板之外 還有塑膠微粒嗎? 塑膠製品在人們的日常生活中 似乎已經無法不用到了, 人們也很難再回到 享受過塑膠帶來方便性之前的生活, 但我仍然相信 有意識的去努力, 即使是個人微小的力量, 也有機會帶來改變, 此刻, 看到海洋生物的生存掙扎, 也許遲了, 但也許, 還不遲, 開始吧!

Truck Full of Ducks

  Truck Full of Ducks (by Ross Burach)  說到truck, 仔細地在我這個從來不迷任何交通工具的腦袋裡思索 叫得出名的truck, 那真的是乏善可陳, 大抵就是 疫情期間常常引頸期盼它到來的 chiller truck(冷凍貨櫃車); 就在我家附近整晚響個不停的 fire engine / fire truck(消防車); 開起來一點都不笨重可上山可下海有點拉風的 pickup truck(皮卡車); 千萬別開在它前後左右的 logging truck(運木車); 車上有車通常都有雙層的 car carrier trailer(載運汽車的車); 搬家的好幫手 furniture truck(搬家車)。 沒了。 Truck Full of Ducks? Nope. 我倒是常看到 Truck full of pigs Truck full of chicken 在繁忙的上班尖峰時刻看到他們, 倒是能稍稍轉移停等紅綠燈的煩躁。 到底Ross Burach這個Truck Full of Ducks 打算開往何處? 為了什麼原因進行鴨子的快遞呢? 還沒看故事,已經好奇的不得了了! 原來狗狗司機接到了一通電話訂單, 指定要一卡車的鴨子 (黃毛很可愛的那一種!這是很重要的線索) 可是才剛出發, 運送地址單就被小鴨子吃掉了! 但是淡定的狗狗司機一點兒也不慌張: Don't worry, ducks. We'll find the customer! 如此親切的對話, 加上插圖中小鴨子們一派輕鬆 又是喝飲料 又是吃甜甜圈 又是戴著耳機享受的聽著音樂 又是氣定神閒的看報 讓人不禁猜測起狗狗司機和小鴨子們之間 究竟是什麼關係? (這也是很重要的線索!) 於是狗狗司機循著 "顧客就在嘴上" 這麼原始的方式來找下訂單的客人, 見到人就問: Did you call for a truck full of ducks? 一路上, 對小小孩來說可以認識許多不同的truck, 而插圖當中的細節特別有趣, 例如有個小女孩表示 沒有喔,我叫的是mail truck。 但是旁邊被打包準備運送的 是露出一個頭兩個無辜眼神 嘴巴被郵票貼住 地址寫上: 1 brother. Please mail very far away. 的「包裹
  Be the Bus - The Lost and Profound Wisdom of the Pigeon (By Mo Willems) 今年, 距離第一本鴿子書《 Don’t Let the Pigeon Drive the Bus 》的誕生, 剛好 20 週年。 就在 4/4 兒童節這天, Mo Willems 推出了 《 Don’t Let the Pigeon Drive the Bus 》附有桌遊板的 20 年紀念版書 以及 《 Be the Bus-The Lost & Profound Wisdom of The Pigeon 》 這本寫給大人的鴿子智慧語錄。 上節目宣傳的Mo 不改幽默的強調: 這本書不是他寫的, 是經過這 20 年, 鴿子本人突然發現他「被安排」出現在一系列的書當中, 還發現在這些書當中, 他因為不被允許開巴士、 不能像鴨子一樣順利要到有果仁的餅乾吃、 不能好好順利享用熱狗等事情 被眾多讀者當成笑料且津津樂道, 心裡很不是滋味, 決定自己寫一本書, 「委託」 Mo Willems 翻譯「鴿語」, 他要讓世人們 ( 對!就是你們這些以為自己懂很多的大人們 ) 認識到鴿子真正的智慧, 例如: Aslo, better to say: “ I love you more than ever.” than “I used to love you less.” (This feels like forever!)   “Aren’t complainers the worst?”   “Success is 99% perspiration… …and 5% approximation.” (Confused….)   “Surprises happen when you least expect them.” 為了書的宣傳, Mo Willems 上了CBS Mornings以及Jimmy Fallon Show, 談「鴿子帶給他的智慧」, 也告訴大家: 名字是由字母有規則排列而產生的, 圖片是由形狀有規則排列而創作出來的, 每個人都能畫畫, 如何讓孩子有自信提起畫筆畫畫創作, 大人要先動起筆來, 所以影片後面就用自己的名字"Mo" 只有兩個字母"