Knot Cannot (by Tiffany Stone & Mike Lowery) 2025金蛇年,來讀個「蛇」繪本, 應該是再應景不過的事吧! 但嚴格說起來, 「蛇」並不是這本書的主角, 「蛇」對主角來說是有如 劉德華 或 BTS 或 Taylor Swift 或 Black Pink 般存在的偶像, 一舉手一投足都讓主角覺得 完。美 無。可。挑。剔 欣。羨。不。已 到底誰會如此著迷於這 以不怎麼優雅方式前進且透著冰冷陰森氛圍的蛇呢? 主角是一小段打了個結的繩子Knot, 更準確來說, 是個繩頭繩尾已經磨損到破舊不堪的一個繩結。 故事的前半段, 是「他有我沒有」的沮喪感不斷發酵, Knot ACHES to be like snake. Knot迫切渴望可以像一隻蛇, snake can slither snake can hiss snake can swallow her supper whole snake can shed her skin snake can climb snake can swim snake can taste the air with her tongue ........ BUT KNOT CANNNOT! 不過, 事實證明, Knot心目中完美的snake也有遇到困難的時候, 而且還是透過 Knot認為「會的事情不多」的自己 幫snake逃過了一劫! 到底snake遭遇到什麼呢? Knot又是怎麼為snake出謀劃策呢? 只有趕快翻翻書才會知道囉! 本書看點: 1.諧音梗可不是只有台灣人愛,它可是人見人愛(或人見人笑) 台灣人不能沒有諧音梗, 相信大家已經見多了, 尤其走在街上, 一個個有諧音梗的商家招牌, 舉凡叫「內餡交易」的雲吞館、 「卡皮芭樂」的現切水果攤、 「棋藝博士」的圍棋館 到「地方髮院」的理髮廳, 每一個都讓人留下深刻印象。 這本繪本中也用上了諧音梗, 從題目Knot cannot就開始了, k不發音的knot念起來就像 Not, cannot. 彷彿就可以看到一個對自己超沒有自信的Knot 拼命搖頭沮喪否定自己的樣子。 其中最有幽默感的一段諧音梗, 當屬這一段: Snake can shed her skin. Snake looks brand-new. Can Knot look br...
prepare/teach/reflect/share